unheimlich Podcast - apple Abo Button unheimlich Podcast - google Abo Button unheimlich Podcast - spotify Abo Button

Die Gary Sudbrink Anrufe - unbekannte Nummer ruft an.Unheimlich - Mystery Podcast #28

unbekannte Nummer ruft an gary sudbrink unheimlich podcast

Podcast Transcript: Die Gary Sudbrink Anrufe #28

Direkt zu den Transkripten der einzelnen Anrufe: Anruf 1 Anruf 2 Anruf 3 Anruf 4 Zu den Quellen

Klingeling, Klingelingeling… Ja hallo?

Fehler Nummer Zwei! Mit “Ja” ans Telefon gehen,, wenn man den Anrufer nicht kennt.

Amelie: was war Fehler nummer eins? Fehler Nummer eins: Ans Telefon gehen!.

Amelie: Aber worum geht es? Wer ist denn nun dran?

heute geht es um ein Thema auf das ich selbst durchs Podcasthören gestoßen bin und das mich des Nachts beim Hören, so sehr gegruselt hat, dass ich etwas anderes vorm Einschlafen anmachen musste! Und das, so viel steht fest, passiert äußerst selten!

Es geht heute um einen Anruf bei Gary Sudbrink. Ok, nicht nur um einen Anruf, eigentlich mehrere, aber zumindest war’s kein Anruf bei dir oder mir, das macht das Ganze doch schon etwas entspannter.

Mit wem könnte ich das heutige Thema wohl besser besprechen, als mit derjenigen, die ich immer irgendwo für mich anrufen lasse, weil ich Todes-Stress habe, sobald ich mit Fremden telefonieren muss, meinem heutigen Gast: Amelie.

Amelie: “Die Person, die Sie erreichen wollen, hat leider keine Lust.”

Franzi: Ja ich weiß, du hast bereits innerlich wieder aufgelegt, daher steigen wir direkt in die Geschichte ein!

Februar 1993. Gary Sudbrink, zu diesem Zeitpunkt 27 jahre alt, war als Air Force Captain in San Antonio, Texas stationiert und der dortigen “medical pharmacy”, also einer Art Apotheke bzw. medizinischen Einrichtung für Soldat*innen und Militärangehörige zugewiesen.

Gary hatte Heimweh, oder er hatte einfach Bock, auf einen netten Wochenendtrip in seiner Heimat: Long Island, New York.

Er kündigte seinen Besuch niemandem an.

Seinen Vorgesetzten der Militärbasis erzählte er nichts, weil er beim Verlassen des Staates offiziell Urlaub hätte einreichen müssen. So hoffte er, dass wenn er eh 3 Tage keinen Dienst hat, es gar nicht auffällt, wenn er nach Hause fliegt.

Seiner Familie erzählte er nichts, weil er sie mit seinem Besuch ja wirklich überraschen wollte.

Und ja, “überraschend” sollte es tatsächlich werden, jedoch vermutlich anders, als Gary es sich vorgestellt hatte!

Gary Sudbrink war also am Flughafen in Texas und ready in den Flieger zu steigen.

Gedankenverloren kam ihm da der gestrige Abend in den Sinn.

Gary war am Abend vor seinem Abflug dabei, für seinen Wochenendtrip in Long Island zu packen, als er ein ihm vertrautes Geräusch vernahm.

(Helikopter sound)

Er erkannte sofort, worum es sich handelte, aber weshalb um alles in der Welt, sollte vor seinem Fenster…

tatsächlich! Er öffnete die Gardinen und zweifelte ein wenig an seinem Verstand, oder vielleicht eher: an seiner Sehkraft.

Er machte einen Schritt auf den Balkon hinaus und sah einen schwarzen Helikopter, der nur “20 feet” also ca. 6 Meter über dem Boden hoverte.

Gary eilte wieder hinein, trat erneut auf den Balkon, diesmal jedoch mit Brille, um sich Notizen zu machen und im Nachhinein bei der Militärbasis zu fragen, wer denn da SO blöd sei, mit einem Heli in einer Wohngegend rumzugurken.

Aber Gary erkannte nun: der schwarze Helikopter hatte wirklich keinerlei Kennzeichen oder identifizierbare Markierungen, die er sich hätte notieren können.

Kaum hatte Gary diese als äußerst sonderbar verinnerlicht, hob das Ding auch schon ab und verschwand so schnell, wie es aufgetaucht war.

Gary hing dem gestrigen Abend also noch gedanklich nach, während er auf seinen Flug wartete, als plötzlich:

Fremder: “Guten Tag. Wohin des Weges?”

Ein Fremder in einem grau-beigen Mantel, ausgestattet mit einem Clipboard, stellte sich vor ihn in die Warteschlange zum Boarding und fragte ihn nach seinen Plänen.

Gary hielt es für eine Art Passagier-Datenerhebung der Fluggesellschaft, gab daher ein paar Informationen preis, hielt diese jedoch sehr knapp.

Amelie, jedes mal wenn wir zusammen Zug fahren und eine Fahrgastbefragung stattfindet, sagst du sehr klar und bestimmt … Amelie: NEIN. während ich freundlich und detailliert Auskunft gebe. Warum?

Vielleicht sollten wir lieber alle unsere Klappe halten, wenn wir uns anhören, wie es weitergeht.

Der Clipboard-Typ ließ nicht locker. Zunächst behauptete er, dass er Marktforschung betreibe, für sein eigenes Unternehmen, das er gerade gegründet hätte.

Später switchte er dann jedoch zwischenzeitlich seine Story, was Gary seltsam vorkam.

Der Clipboard-Typ fragte viele allgemeine Dinge, auch wann Gary denn wohl wieder zurück nach Texas fliege etc.

die Fragerei uferte jedoch sehr schnell aus und Gary war das Ganze nicht mehr so geheuer.

Doch erst als Clipboard Guy fragte: “Wie buchstabiert man eigentlich den Namen Sudbrink?”

wurde Gary so wirklich flau im Magen.

Nun gut, er hatte, wie damals nicht unüblich, seine Militäruniform an, doch ein kurzer Blick nach unten bestätigte Gary: sein Namensettikett war vollständig verdeckt UND er hatte dem Typen aus Sicherheitsgründen definitiv NICHT seinen vollen Namen genannt.

“Attention passengers on Flight 1426 to New York JFK. Passengers seated in rows 20 through 30 may now board. Please have your boarding pass ready. Thank you."

“Saved by the bell” würde man im Amerikanischen wohl sagen. Also “gerade noch davon gekommen”.

Gary konnte endlich an Board des Flugzeugs und somit dem unheimlichen Typen und seinen aufdringlichen Fragen entgehen. Yay!

Fun-Fact: Die Etymologie des Spruchs “Saved by the bell” ist ganz interessant. Während es teilweise heißt, dass damit der Boxer im Sport gemeint war, der endlich verschnaufen konnte, sobald die Glocke der Runde geläutet wurde,

sind andere ziemlich sicher, dass sich der Spruch “Saved by the bell” schon wesentlich früher ins Kollektive Sprachbewusstsein “vergrub”.

Nämlich zu Zeiten der Sicherheits-Särge (https://en.wikipedia.org/wiki/Safety_coffin)

, also als es noch eine nicht ganz so kleine Wahrscheinlichkeit gab, ausversehen lebendig begraben zu werden!

Da hatte man dann ein Seil, das oben am Grab zu einem kleinen Glöckchen führte und “klingelingeling” tschuligom? “klingelingeling” hallo, ich bin gar nicht tot!

Interessanter Side-fact, dachte den lass ich mal hier.

Falls ihr noch mal was zu den Untoten vergrabenen hören wollt, ist vielleicht auch die Unheimlich Vampirfolge etwas für euch.

Zurück zum Thema

Gary konnte den Clipboard Typen abschütteln und begab sich ins Flugzeug.

Ein Stück weiter fragte sich ein Mann durch die Reihen, ob er nicht wohl die Sitzplätze tauschen könnte und schwupp die wupp, (denn damals waren Menschen noch freundlicher und machten sowas anstatt zu sagen DAS IST MEIN PLATZ ICH HAB RESERVIERT) saß der Typ neben Gary. Und fing an zu plaudern.

Bis er plötzlich fragte, wann Gary denn zurück nach Texas fliegen würde und auch fragte: Amelie?

““Wie buchstabiert man eigentlich den Namen Sudbrink?””

Eine Flugbegleiterin bemerkte, dass Gary sichtlich unwohl war und er nichts mit dem Mann zu tun haben wollte.

Sie bat den Fremden, sich doch bitte auf seinen eigentlichen Sitz zu setzen.

Daraufhin ging der Fremde weg und setzte sich in den Sitz neben dem Notausgang.

Nachdem Gary am JFK Airport gelandet war, rief er direkt bei seinem Vermieter an.

Amelie, ne Idee warum?

Gary ging davon aus, dass es sich um eine Art Scam handeln musste!

In späteren Interviews erzählt er, dass seine Aufregung deswegen eigentlich Quatsch war, er hatte schließlich nichts Wertvolles Zuhause, das man hätte stehlen können.

Aber diese ganzen Fragen zu seinen Plänen, wann er wo sein würde usw. das konnte in seinen Augen nur ein Betrugsversuch sein, vielleicht auch weil jemand herausgefunden haben könnte, dass er beim Militär ist und sich besonders sensible Informationen erhoffte.

Wie auch immer. Die Polizei hatte schon damals wesentlich besseres zu tun als bei paranoiden Mietern in deren Abwesenheit nach dem Rechten zu schauen. Also passierte da auch gar nix in der Richtung.

Gary kam wohlbehalten bei seiner Familie an.

Anruf bei Mike

Nach dem die Wiedersehensfreude der Sudbrink Familie abgeebbt war, ging am Abend jeder wieder seinen eigenen Dingen nach.

Gary nutzte die Zeit, und rief bei seinem alten Kumpel Mike an, um zu horchen, ob Mike und er evtl. die Tage gemeinsam abhängen könnten, wie in alten Tagen.

Doch Mike war irritiert, als Gary ihn anrief:

Der folgende Dialog ist unsere Interpretation, nach den Infos, die Gary von sich gab:

KLINGELING Mike: “hallo?”

Gary:“Hey Mike, rate wer dran ist!”

Mike: “ehm…Gary?!”

Gary:“Jepp und jetzt rate wo ich bin!”

Mike: “in Long Island.”

Gary: “Absolut richtig, aber du klingst jetzt nicht so begeistert.”

Mike: “nun, ähm geht’s dir denn wieder besser?”

Gary: “mir geht’s blendend, warum?”

Mike: “Gary… du hast ganz schön krank geklungen, gestern.”

Gary: “Gestern? Was meinst du?.”

Mike: “Du hast doch gestern bei mir angerufen und gesagt, dass du gerade am Flughafen LaGuardia gelandet bist. Du klangst ehrlich gesagt ziemlich seltsam und meintest, dass du vor kurzem sehr krank warst.”

Gary: “Das war ich nicht.”

Mike: “Doch, du hast mich gestern angerufen”

Gary: “Mike, hör zu. Ich bin HEUTE gelandet und nicht LaGuardia sondern am JFK! Und ich bin auch nicht krank oder was auch immer! Warte kurz, da ist noch jemand in der Leitung.”

Es war inzwischen 22:30 Uhr und die Familie tummelte sich im Wohnzimmer, in der Küche etc. während Gary mit Mike telefonierte.

Doch als Gary das Telefonat mit Mike abbrach, um den neuen Anruf in der anderen Leitung entgegen zu nehmen, war er nach kurzer Zeit so perplex, dass er kurz nach Start des Telefonats, diesen neuen Anruf auf dem Anrufbeantworter mitschnitt.

Daher fehlen uns die ersten Sekunden oder Minuten, aber was ihr jetzt hört, sind die mitgeschnittenen Originalaufnahmen des Anrufs, wie er beim Haustelefon der Sudbrinks an dem Abend einging.

Die Audio-Aufnahmen sind nur ein wenig technisch optimiert, damit es für euch besser zu verstehen ist, ansonsten keine Manipulation meinerseits oder irgendwas!

Am Anfang hört ihr also Gary, der ja gerade sein Telefonat mit Mike abgebrochen hat, weil jemand fremdes telefonisch anklopfte. los geht’s:

Erster Anruf bei Gary Sudbrink

8.2. 1993 22:30

GARY: I’ll tell you who it is. VOICE: Hello? GARY: Yeah. Do you want to speak to him? VOICE: Is Gary Sud–Sudbrink there? GARY: Yeah, who’s this? Steven? Are you playing games with me or what? GARY: Huh? Steven if you’re playing games here, I’m going to kick your ass. VOICE: So how long are you going to be back from Texas? GARY: Huh? VOICE: You’re being impersonated by the other voice. GARY: Yeah this is you Steven—you idiot. You’re pissing me off. Jerk. I’m gonna get you on…let’s see what it says. Review. One new call. Out of area? Is Steven out of the area? VOICE (interrupts): How long are you going to be back from Texas? GARY: Wait, say that again. VOICE: You’re being impersonated by the other voice. GARY: Wait, hold on. Is Steven out of the calling area or what? MOM: How do I know? GARY: What do you mean, you don’t know? He’s in Queens. DAD: Well who are you talking to? GARY: I don’t know who the f*** I’m talking to… VOICE (interrupts): Hello? MOM: Hello? VOICE: Is Gary Sud–Sudbrink there? MOM: Who is this? GARY (in background): Let me talk to him. MOM: Somebody sounds like a robot. GARY: Hello? VOICE: How long are you going to be back from Texas? GARY: What was that again, sir? VOICE: You’re being impersonated by the other voice. GARY (to family): Oh be quiet—else, eh? Sorry, will you say that again? GARY: Hello? I’m being impersonated by what voice? VOICE: Hello? GARY: Yeah. Hello? VOICE: Is Gary Sud–Sudbrink there? GARY: Yeah, hold on a second. MOM: Who is that? GARY: It’s Steven. Okay. Yeah what is your question? I’ll answer it. DAD (in background): …a strange voice. VOICE: So how long are you going to be back from Texas? GARY: How long– VOICE (interrupts): You’re being impersonated by the other voice. GARY: Right. When am I coming back? Is that your question? VOICE (quieter voice): Sudbrink there? DAD (in background): What’s a matter with you?

Übersetzung Anruf 1

GARY: Ich sag dir, wer es ist. STIMME: Hallo? GARY: Ja. Willst du mit ihm sprechen? STIMME: Ist Gary Sud–Sudbrink da? GARY: Ja, wer ist da? Steven? Machst du hier irgendwelche Spielchen mit mir oder was? GARY: Hm? Steven, wenn du hier Spielchen machst, dann hau ich dir eins auf die Mütze. STIMME: Wie lange wirst du aus Texas zurück sein? GARY: Hä? STIMME: Du wirst von der anderen Stimme imitiert. GARY: Ja, das bist doch du, Steven—du Idiot. Du gehst mir auf die Nerven. Blödmann. Ich krieg dich… mal sehen, was da steht. Überprüfung. Ein neuer Anruf. Nicht aus dem Bereich? Ist Steven nicht im Bereich? STIMME (unterbricht): Wie lange wirst du aus Texas zurück sein? GARY: Moment, sag das nochmal. STIMME: Du wirst von der anderen Stimme imitiert. GARY: Warte, Moment. Ist Steven nicht im Anrufbereich, oder was? MUTTER: Woher soll ich das wissen? GARY: Was meinst du mit „du weißt es nicht“? Er ist in Queens. VATER: Mit wem redest du? GARY: Ich weiß nicht, mit wem zur Hölle ich rede… STIMME (unterbricht): Hallo? MUTTER: Hallo? STIMME: Ist Gary Sud–Sudbrink da? MUTTER: Wer ist da? GARY (im Hintergrund): Lass mich mit ihm sprechen. MUTTER: Jemand klingt wie ein Roboter. GARY: Hallo? STIMME: Wie lange wirst du aus Texas zurück sein? GARY: Was war das nochmal, Sir? STIMME: Du wirst von der anderen Stimme imitiert. GARY (zur Familie): Ach seid mal ruhig—sonst, hm? Entschuldigung, kannst du das nochmal sagen? GARY: Hallo? Von welcher Stimme werde ich imitiert? STIMME: Hallo? GARY: Ja. Hallo? STIMME: Ist Gary Sud–Sudbrink da? GARY: Ja, einen Moment. MUTTER: Wer ist das? GARY: Es ist Steven. Okay. Ja, was ist deine Frage? Ich beantworte sie. VATER (im Hintergrund): … eine seltsame Stimme. STIMME: Wie lange wirst du aus Texas zurück sein? GARY: Wie lange– STIMME (unterbricht): Du wirst von der anderen Stimme imitiert. GARY: Richtig. Wann ich zurückkomme? Ist das deine Frage? STIMME (leiser): Sudbrink da? VATER (im Hintergrund): Was ist los mit dir? Hier machen wir kurz Pause, Amelie, wie finden wir das bisher? Was denkst du dazu? Hast du verstanden, wer dort alles zu hören war? Vielleicht müssen wir erst mal schauen, wer dort gesprochen hat. Gary, ja ok ist klar, genauso klar: eine fremde Stimme, die die Sudbrinks offenbar niemandem zuweisen können. Die zweite unverzerrte männliche Stimme war: Garys Vater. Dann war die Rede von Steven, hierbei handelt es sich um Garys älteren Bruder. Wir hören noch mal rein: GARY: Yeah this is you Steven—you idiot. You’re pissing me off. Jerk. und Gary guckte dann, woher der Anruf einging, nämlich “out of area” und fragte seine Mutter, ob Steven gerade in der Gegend sei. Man muss dazu sagen, dass Call-ID damals noch nicht ganz ausgereift war auf dem Konsumentenmarkt. “Out of area” war also erst mal offenbar alles, was eben nicht im selben Bezirk oder der selben Stadt lag. GARY: “…let’s see what it says. Review. One new call. Out of area? Is Steven out of the area? Is Steven out of the calling area or what? MOM: How do I know? GARY: What do you mean, you don’t know? He’s in Queens. Das fand ich ganz interessant, weil Gary selbst offenbar von seiner Mutter ein eindeutiges “nee, da Steven ist nicht out of area, Steven ist 100 prozentisch in Queens” hören wollte, sie aber, in klassisch unhöflicher New Yorker Manier nur antwortete: “How do I know?” .. Dazu sei gesagt und jetzt springen wir etwas in der Zeit, es gab bereits ein Jahr vor dem Anruf eine Sache mit Steven, die Gary und er nie ganz klären konnten. Denn Garys letzter Besuch, also vor diesem Überraschungsbesuch war ein Jahr her: 1992, zur Hochzeit seines älteren Bruders, Steven. Als er und sein Bruder sich bei dessen Hochzeit sahen, wirkte Steven distanziert. Logisch, der war aufgeregt, hatte er doch eine Frau gefunden, mit der er hoffentlich das Leben, zumindest aber schon mal die Steuern teilen würde. Steven machte seinem Bruder Gary jedoch seit der Begrüßung indirekte Vorwürfe. Gary war, wie so oft, seien wir mal ehrlich, der ist irgendwie ständig verwirrt oder glaubt dass die eigene Verwirrung zur einer glaubhaften Story beiträgt, wer weiß. Sehr verkürzt, schließlich wollte Steven gleich heiraten, erklärte er seinem Bruder Gary, dass er ihn bereits am Morgen auf dem Weg zur Hochzeitslocation gesehen habe und nicht verstehen würde, was zum Teufel mit ihm los sei und warum dieser sich so verhielte: Der folgende Dialog ist von mir frei interpretiert, basiert aber auf den Informationen der Geschichte, die Gary Sudbrink selbst berichtet. Amelie, du bist Gary Sudbrink, ich bin Steven, der Bruder des Protagonisten. Steven: Was sollte das vorhin? Gary: Was meinst du? Steven: Ich hab dich gesehen. Im Auto, aber das wolltest du ja ganz offensichtlich auch. Gary: Was meinst du? Steven: Gary, hör mal; ich hab keine Zeit für so einen Scheiß heute, ich heirate! Gary: Ich weiß WIRKLICH nicht wovon du sprichst! Steven: Ich war heute früh im Auto unterwegs, zur Hochzeitslocation, da sehe ich jemanden hinter mir, der echt nah auffährt. So nah, dass ich erkennen kann, dass es deine alte Schrottkarre ist! Gary: D..das war ich nicht. Steven: Alles klar..jedenfalls fährst du mir dicht auf, überholst mich, und anstatt auf die Straße zu gucken, machst du wilde Grimassen und Handbewegungen, ernsthaft, so seltsam wie du aussahst, dachte ich schon, dir sei ne Sicherung durchgebrannt! Dann hast du mich überholt und bist wie ein Irrer weggerast! Und jetzt seh ich dich hier und du tust als wäre nix. Gary: Da war auch nichts, das war ich nicht! Steven: Gary, ich hab echt keine Ahnung was du hier abziehst, aber ich hab dich gesehen! Natürlich war die Hochzeit von Steven kein Ort, diesen Vorfall im Detail zu klären, doch Gary erklärte seinem Bruder, warum er ihn in seinem Auto unmöglich gesehen haben konnte: Gary: Ich bin mit dem Flugzeug angereist! Mein Auto, das du gesehen haben willst, steht noch in Texas! Wollte Steven seinen Bruder Gary also foppen? Am vermeintlich schönsten Tag des Lebens sich die Mühe machen, seinem Bruder einen Streich zu spielen, würde jedoch keineswegs zu Steven passen. Aber vielleicht auch wegen dieser Situation, dachte Gary offenbar sofort, dass sein Bruder ihm mit dem Telefonat des “Fremden” einfach einen Streich spielen wolle. Amelie, was glaubst du? Will Steven seinen Bruder Gary in den Wahnsinn treiben? Und nimmt dafür ausgerechnet den Tag der eigenen Hochzeit? Oder vielleicht umgekehrt? Ist Gary wirklich wahnsinnig? Hat er Mike am Tag zuvor angerufen und es wieder vergessen? Ist er mit dem Auto gefahren, hat seinen Bruder verfolgt und dann behauptet das Auto stehe noch in Texas? Doch noch mal zurück zum Telefonat, wir fahren fort. GARY: Okay there was a break, hold on. You wanna know when I’m coming back to Texas. Uh, is that your question? VOICE: So how long are you going to be back from Texas? GARY: How long am I going to be back from Texas… VOICE (interrupts): You’re being impersonated by the other voice. GARY (talking overtop): …that question doesn’t even make any sense. GARY: Okay. I’ll be coming back eventually. Um…I can’t tell you when. You should know that question—the answer to the question because you seem to know more about me than I do. You know what I’m saying? DAD: Are you a…intergalactic…uh…person? GARY: Are you a space alien? DAD: Sounds like he hung up. GARY: I can’t believe this. DAD: It’s—he hung up Gary. GARY: See if he comes back. DAD: Alright, I’ll hang up. (**Dial tone.**) GARY: Jesus Christ. Oh my God man. I’m calling Mike back. (**Two beeps on the dial pad.**) Amelie, irgendwelche Anmerkungen? Ganz normales Telefonat oder? Garys Vater klingt sehr politisch korrekt. Als er plötzlich fragt: DAD: Are you a…intergalactic…uh…person? GARY: Are you a space alien? DAD: Sounds like he hung up. GARY: I can’t believe this. DAD: It’s—he hung up Gary. Sehr vorsichtig und nett formuliert, aber dennoch hat es den Anrufer offenbar dazu verleitet, aufzulegen! Doch bereits ein paar Minuten später klingelte das Telefon erneut:

Die unbekannte Person ruft zum 2. Mal an

GARY: What is your question? (**Unidentified beep**—From telephone or answering machine?) GARY: Yes, uh speaking. VOICE: Is this Gary Sudbrink? GARY: Yes. GARY: Could I answer any questions for you? VOICE: Are you back from Texas–ss? GARY: I’m not back yet. No. VOICE: How long are you going to be back from Texas? GARY: Let me answer…first you tell me—where are you calling from? VOICE: Is this Gary Sudbrink? GARY: Yeah. Why don’t you tell me where you’re calling from? VOICE: Who is this? GARY: What do you mean who is this? You should know who it is. It’s me, Gary. GARY: Uhhh… Wait, let me…let me ask you this question. Where are you calling from? GARY: Okay, I’ll be back— VOICE (interrupts): Keep an eye on the skies. GARY: Excuse me? VOICE: Near Orion. GARY: I can’t hear too well. VOICE: The full moon. GARY: Yeah there’s a full moon out, that’s true. (**Sound of someone hanging up on the other line.**) GARY: Could you identify yourself? GARY: Identify yourself. DAD: Ask him what’s the purpose of the call. GARY: Why are you calling me? VOICE (interrupts): Keep an eye on the skies. GARY: Excuse me? VOICE: Near Orion. GARY: I cannot hear too well. DAD: Get on the other phone, it’s better. GARY: Hold on, let me switch phones. (**Sound of other phone being picked up.**) GARY: Okay. Okay hold on. Now who are you? VOICE: Keep an eye on the skies. GARY: Keep an eye on the sky he said. DAD: Keep an eye on the sky? GARY: Yeah. VOICE: Orion. DAD: Ask him can I talk to him– GARY: …shhh…shhh… DAD: I had a sighting already– GARY: …okay, hold on. Say that…repeat that again? GARY: Please repeat? VOICE: Keep an eye on the skies. GARY: Okay. VOICE: Near Orion. GARY: Near Orion. DAD: Holy Mackerel. Tonight or this a when— VOICE (interrupts): The full moon. GARY: The full moon. DAD (in background): They talk…they hung up… VOICE: Show double of you. DAD (in background): Keep an eye on the sky near Orion… GARY: Repeat? DAD: Tell him I’d like to talk to him. GARY: Okay…repeat…repeat last word? (**Static on the telephone line.**) GARY: I’m hearing static. DAD: Tell him I’d like to talk to him. (**Sound of caller disconnecting.**) GARY: He hung up. DAD: He hung up? GARY: Hello?

Übersetzung Anruf 2

GARY: Was ist deine Frage? (Unidentifizierter Piepton – Vom Telefon oder Anrufbeantworter?) GARY: Ja, äh, am Apparat. STIMME: Ist das Gary Sudbrink? GARY: Ja. GARY: Kann ich irgendwelche Fragen für Sie beantworten? STIMME: Bist du zurück aus Texas–ss? GARY: Ich bin noch nicht zurück. Nein. STIMME: Wie lange wirst du aus Texas zurück sein? GARY: Lass mich antworten… sag du mir zuerst – woher rufst du an? STIMME: Ist das Gary Sudbrink? GARY: Ja. Warum sagst du mir nicht, woher du anrufst? STIMME: Wer ist da? GARY: Was meinst du mit „Wer ist da?“ Du solltest wissen, wer es ist. Ich bin’s, Gary. GARY: Uhhh… Warte, lass mich… lass mich dir eine Frage stellen. Woher rufst du an? GARY: Okay, ich bin zurück– STIMME (unterbricht): Halte Ausschau zum Himmel. GARY: Wie bitte? STIMME: In der Nähe von Orion. GARY: Ich kann dich nicht gut verstehen. STIMME: Der Vollmond. GARY: Ja, es ist Vollmond draußen, das stimmt. (Geräusch, dass jemand auf der anderen Leitung auflegt.) GARY: Kannst du dich identifizieren? GARY: Identifiziere dich. VATER: Frag ihn, was der Zweck des Anrufs ist. GARY: Warum rufst du mich an? STIMME (unterbricht): Halte Ausschau zum Himmel. GARY: Wie bitte? STIMME: In der Nähe von Orion. GARY: Ich kann dich nicht gut verstehen. VATER: Geh ans andere Telefon, das ist besser. GARY: Warte, ich wechsle das Telefon. (Geräusch, wie ein weiteres Telefon abgenommen wird.) GARY: Okay. Okay, warte. Wer bist du jetzt? STIMME: Halte Ausschau zum Himmel. GARY: „Halte Ausschau zum Himmel“, hat er gesagt. VATER: „Halte Ausschau zum Himmel?“ GARY: Ja. STIMME: Orion. VATER: Frag ihn, ob ich mit ihm sprechen kann– GARY: …psst…psst… VATER: Ich hatte schon eine Sichtung– GARY: …okay, warte. Sag das… wiederhol das nochmal? GARY: Bitte wiederholen? STIMME: Halte Ausschau zum Himmel. GARY: Okay. STIMME: In der Nähe von Orion. GARY: In der Nähe von Orion. VATER: Heiliger Bimbam. Heute Nacht oder wann— STIMME (unterbricht): Der Vollmond. GARY: Der Vollmond. VATER (im Hintergrund): Sie sprechen… sie haben aufgelegt… STIMME: Zeige dein Doppelgänger. VATER (im Hintergrund): Halte Ausschau zum Himmel in der Nähe von Orion… GARY: Wiederholen? VATER: Sag ihm, ich möchte mit ihm sprechen. GARY: Okay… wiederhole… wiederhole das letzte Wort? (Rauschen auf der Telefonleitung.) GARY: Ich höre Rauschen. VATER: Sag ihm, ich möchte mit ihm sprechen. (Geräusch, wie der Anrufer auflegt.) GARY: Er hat aufgelegt. VATER: Er hat aufgelegt? GARY: Hallo? Um Garys Dad zu zitieren “ach du heilige Makrele!”. Diese eventuell “intergalactic person” spricht nun also davon, dass sie den Himmel im Auge behalten sollen. Wobei Garys das auch noch mal wiederholt “keep an eye on the sky he said”. Und damit wären wir beim “Primen” davon haben wir schon öfter gesprochen, aber ich denke man sollte hellhörig werden, wenn Menschen direkt nach etwas Gesagtem noch mal laut wiederholen, was gesagt wurde. Fand ich einfach seltsam. Und bei “Orion” muss ich kurz nochmal in Erinnerung rufen, dass Gary 2 Brüder hat. Na Amelie, erinnerst du dich noch, wie der Bruder hieß, der bei seiner Hochzeit sauer auf Garys seltsame Grimassen war? STEVEN, richtig. Und der andere Bruder? Brian! Also kurz dazwischen geworfene Theorie: Wurde gar nicht Orion gesagt sondern Brian? Könnte sein, aber unwahrscheinlich. Also sie sollen den Himmel im Auge behalten, in der Nähe des Sternbilds Orion. Diesmal unterbricht die Stimme auch und sagt “the full moon” Und gerade als sie denken die Stimme hätte aufgelegt, sagt sie “Show double of you” Diese Doppelgänger, die Gary offenbar imitieren, könnten also mit dieser Stimme zusammenzuhängen, wie es scheint. ORION Aber was war denn nun “near Orion” los im Jahr 1993? Ich sag es dir Amelie: ne Menge! Das konnte man im Februar 1993 jedoch als normalo US-Amerikaner gar nicht wissen! Denn erst nach einer Reparaturmission Ende 1993 war das Hubble-Weltraumteleskop wieder voll funktionsfähig. Danach, im Dezember 1993 nutze man das Hubble-Teleskop um sich.. na, du kommst drauf: ORION anzuschauen, ganz genau! Zum ersten mal konnte man, aufgrund von verbesserten Instrumenten des Teleskops sogenannte “protoplanetare Scheiben” um junge Sterne des Orionnebels beobachten. Durch diese Entdeckung wurde also klar, dass der Orion-Nebel eine aktive Brutstätte von Sternen ist. Aus den Beobachtungen ließen sich auch wichtige Erkenntnisse auf frühe Stadien von Planetenbildung ableiten! Diese Einblicke bezüglich Orions kamen jedoch erst im Dezember 93 und Frühjahr 94 und erweiterten das Wissen über die Orionnebel ERHEBLICH im Vergleich zum Zeitpunkt von Gary Sudbrinks Telefonat im Februar 1993! Dann gibt es natürlich noch das “Insider” UFO wissen zu Orion. Nach 1995 wurde nämlich die Theorie über den Planeten Nibiru in die “Umlaufbahn” von UFOAnhänger*innen geschickt. Dieser hypothetische Planet von dem es keinen Beweis seiner Existenz gibt, soll nämlich in Richtung Orion liegen. Nibiru, so heißt es, wird auf der Erde eine Katastrophe auslösen. Eine weitere Verschwörungstheorie besagt, dass der Service Google Sky ganz absichtlich einen Bereich im Sternbild Orion zensiert! Dies sei Beweis genug, dass NASA und andere Institutionen Informationen über Nibiru verbergen.Google sky sagt das war: ein softwareFehler. 1997 kam dann der großartige erste Teil von Men in Black heraus. Und,Achtung spoiler, das wichtige Schlüsselelement des Films befindet sich in Orions Gürtel! Klares Zeichen das hollywood uns damit “Sendet”

Der dritte Anruf bei Gary Sudbrink

Um 22:38 klingelte das Telefon zum dritten mal: GARY: Okay. Yeah, it’s taking time for him to talk. Who is this? (**Sound of someone picking up the other line.**) GARY: Steven, I’m gonna—this is not funny you know. VOICE (barely audible): Who is this? DAD: Brian, it’s not Steven. GARY: What do you mean Brian? DAD: I mean, uh…Gary. GARY: How do I know it’s not Steven? DAD: It’s not Steven. DAD: Hello? I had a, uh…UFO experience in West Virginia, which you probably know. And I know that you’re inter…uh…an intergalactic person. VOICE (…very low, unintelligible…possibly “Who is this?”) DAD: Can you speak a little louder? Sir? Can you speak a little louder? VOICE: (even lower…unintelligible…) DAD: Louder? GARY: Let me speak to him, Dad. I guess, I don’t know… DAD: Okay I’ll hang up so you can talk to him. He wants to talk to you. GARY: Okay. (**Sound of the other line hanging up.**) GARY: Hello? Can I help you? VOICE (louder than before): Hello? GARY: Yes. VOICE: Is Gary Sudbrink there? GARY: Yes, that’s me. VOICE (fainter again): Here is Gary Sudbrink. GARY: Yes, could you please identify yourself? GARY: Identify— VOICE (faint, interrupts): Are you back from Texas–ss? GARY: Yeah I’m back. I’m in Texas right now. (**Sound of Gary’s dad in the background.**) GARY: Well, he asked me a question. VOICE: (very low…unintelligible…possibly “How are long are you?”) GARY: No I’m in New York right now. You know that. Why are you asking me such a question? DAD (in background): …Assuming he’s going to call back three times in a row, what are you going to do? VOICE: Is this Gary Sudbrink? GARY: Yes. Steven if this is you, I’m…I swear to God I’m gonna be pissed. (**Sound of Gary’s dad in the background.**) VOICE: Who is this? GARY: Huh? (**Static on the line.**) DAD (in background): It’s not Steven. GARY: I’m trying to listen to him. Who are…excuse me? DAD (in background): You keep playing games with Steven and it’s not Steven— MOM (in background): Well, shut the hell up. (**Intense static on the line.**) GARY: Okay. Eventually I’ll be back from Texas. Could you speak more? Please speak more. (**Intense static on the line.**) VOICE (barely audible): …eye on the skies… GARY: I guess it’s not Steven. I believe it because I’m getting static. DAD: Steven would not leave three times. GARY: Let…let me go on this phone because I could never hear on this phone. Hold on. (**Sound of the other telephone line picked up, followed by a quick beep.**) GARY: Okay. Okay, please speak. Hello? VOICE (louder than before, but still soft): Keep an eye on the skies. (**Sound of writing or scratching, followed by another quick beep.**) GARY: Okay, should I go out right now? VOICE (interrupts): Orion. GARY: Right now? VOICE: The full moon. GARY: Okay, see…I’m not sure where Orion is now, but we’ll go outside. VOICE: Show double from you. GARY: It will show double from me? (**Static on the line.**) GARY: Repeat that again? (**Static on the line.**) (**Caller hangs up.**) (**Gary hangs up.**)

Übersetzug Anruf 3 bei Gary Sudbrink

GARY: Okay. Ja, es dauert, bis er spricht. Wer ist das? (Geräusch, wie jemand auf der anderen Leitung abnimmt.) GARY: Steven, ich werde—das ist nicht witzig, weißt du. STIMME (kaum hörbar): Wer ist das? VATER: Brian, es ist nicht Steven. GARY: Was meinst du mit Brian? VATER: Ich meine, äh…Gary. GARY: Woher weiß ich, dass es nicht Steven ist? VATER: Es ist nicht Steven. VATER: Hallo? Ich hatte eine, äh…UFO-Erfahrung in West Virginia, was du wahrscheinlich weißt. Und ich weiß, dass du ein inter…äh…intergalaktischer Mensch bist. STIMME (sehr leise, unverständlich, möglicherweise „Wer ist das?“) VATER: Können Sie etwas lauter sprechen? Sir? Können Sie etwas lauter sprechen? STIMME: (noch leiser…unverständlich…) VATER: Lauter? GARY: Lass mich mit ihm sprechen, Dad. Ich schätze, ich weiß nicht… VATER: Okay, ich lege auf, damit du mit ihm sprechen kannst. Er will mit dir sprechen. GARY: Okay. (Geräusch, wie die andere Leitung auflegt.) GARY: Hallo? Kann ich Ihnen helfen? STIMME (lauter als zuvor): Hallo? GARY: Ja. STIMME: Ist Gary Sudbrink da? GARY: Ja, der bin ich. STIMME (wieder leiser): Hier ist Gary Sudbrink. GARY: Ja, könnten Sie sich bitte identifizieren? GARY: Identifi— STIMME (leise, unterbricht): Bist du zurück aus Texas–ss? GARY: Ja, ich bin zurück. Ich bin gerade in Texas. (Geräusch von Garys Vater im Hintergrund.) GARY: Nun, er hat mir eine Frage gestellt. STIMME: (sehr leise…unverständlich…möglicherweise „Wie lange bist du schon…?“) GARY: Nein, ich bin gerade in New York. Das weißt du. Warum stellst du mir so eine Frage? VATER (im Hintergrund): …angenommen, er ruft dreimal hintereinander zurück, was wirst du tun? STIMME: Ist das Gary Sudbrink? GARY: Ja. Steven, falls du das bist, ich…ich schwöre bei Gott, ich bin sauer. (Geräusch von Garys Vater im Hintergrund.) STIMME: Wer ist das? GARY: Hm? (Rauschen auf der Leitung.) VATER (im Hintergrund): Es ist nicht Steven. GARY: Ich versuche, ihm zuzuhören. Wer sind…entschuldigen Sie? VATER (im Hintergrund): Du spielst dauernd mit Steven, und es ist nicht Steven— MUTTER (im Hintergrund): Nun, halt doch einfach den Mund. (Starkes Rauschen auf der Leitung.) GARY: Okay. Irgendwann werde ich aus Texas zurück sein. Können Sie mehr sprechen? Bitte sprechen Sie mehr. (Starkes Rauschen auf der Leitung.) STIMME (kaum hörbar): …Ausschau zum Himmel… GARY: Ich glaube, es ist nicht Steven. Ich glaube das, weil ich Rauschen bekomme. VATER: Steven würde nicht dreimal auflegen. GARY: Lass…lass mich ans andere Telefon gehen, ich kann hier nie was hören. Warte. (Geräusch, wie eine andere Telefonleitung aufgenommen wird, gefolgt von einem kurzen Signalton.) GARY: Okay. Okay, bitte sprechen Sie. Hallo? STIMME (lauter als zuvor, aber immer noch leise): Halte Ausschau zum Himmel. (Geräusch von Schreiben oder Kratzen, gefolgt von einem weiteren kurzen Signalton.) GARY: Okay, soll ich jetzt rausgehen? STIMME (unterbricht): Orion. GARY: Jetzt sofort? STIMME: Der Vollmond. GARY: Okay, siehst du…Ich weiß gerade nicht, wo Orion ist, aber wir gehen raus. STIMME: Zeige Doppel von dir. GARY: Es wird Doppel von mir zeigen? (Rauschen auf der Leitung.) GARY: Wiederholen Sie das nochmal? (Rauschen auf der Leitung.) (Anrufer legt auf.) (Gary legt auf.) Ok, Amelie, WIE creepy fandest du das bisher? Faszinierend ist auf jeden fall, dass Garys DAD BILL sich so viel einmischt. Es geht sofort NUR UM IHN. Obwohl die unbekannte Stimme ganz offensichtlich immer nur mit Gary SSS-SUDBRINK reden will. Nachdem Garys Vater Bill mit dem intergalactic person Ding angefangen hat, wurde er sich plötzlich auch ganz sicher, dass es n spcace alien sein muss. So sicher, dass er zwischendurch kurz seine Söhne verwechselt am Anfang GARY: Steven, I’m gonna—this is not funny you know. VOICE (barely audible): Who is this? DAD: Brian, it’s not Steven. GARY: What do you mean Brian? DAD: I mean, uh…Gary. GARY: How do I know it’s not Steven DAD: It’s not Steven. Warum war sich der Vater so sicher, dass es nicht Steven ist? Weil er vielleicht genau wusste, dass es Brian war? Und jetzt kommen wir auch auf den Grund, warum er direkt glaubt, dass es sich um eine “intergalactic person” handelt und nicht Steven:

Bill und Tom Kaulitz.. ähm. Sudbrink! Haben auch was experienced

DAD: Hello? I had a, uh…UFO experience in West Virginia, which you probably know. And I know that you’re inter…uh…an intergalactic person. IHM selbst und seinem Bruder ist etwas intergalaktisches passiert! schweifen wir doch kurz ab zu Bill Sudbrink: Garys Vater Bill Sudbrink und dessen Bruder:... na, AMELIE, wie könnte Bills Bruder heißen? Genau: TOM! Kann das Zufall sein? Amelie: ich glaube nicht. Die Kaulitz Brüder sind Aliens, war uns doch allen klar. Bill und Tom.. Sudbrink(!) sagen von sich, dass sie selbst einige “Begegnungen” hatten in der Vergangenheit. Die Aufnahme von Gary ist nämlich nicht die erste Aufnahme, die unerklärlich bleiben sollte! Am 28. Mai 1989 waren beide auf dem Rückweg von West Virginia, wo sie Urlaub gemacht hatten. Wir erinnern uns an eine der ersten Unheimlich-Folgen: West Virginia ist eigentlich Territorium des Mottenmanns!. Und wir erinnern uns an gerade eben: Auch Garys An- und Abreisen zu Events und Urlaubstagen sind offenbar gespickt mit seltsamen Vorfällen. Vielleicht sollten die einfach mal alle zu Hause bleiben UND nicht ans Telefon gehen, wie wär’s damit? Nee auch nicht gut, man denke an die Manhatten UFO Entführung von Linda Napolitano aus dem eigenen Zuhause! Übrigens “The Manhattan Alien Abduction” auf Netflix ist sehr zu empfehlen! Aber ich schweife ab. Bill & Tom waren auf der Rückreise von West Virginia, als sie aus dem Auto heraus plötzlich ein unidentifizierbares Flugobjekt sahen. Die folgende Beschreibung dieses Vorfalls habe ich aus dem MUFON Journal von Mai 1990. MUFON ist ein Akronym für Mutual UFO Network, eine non profit organization die sich ehrenamtlich damit beschäftigt, UFO Sichtungen nachzugehen. In der Kategorie “Recent UFO Video Tapes” schrieb Dr. Bruce Maccabee über diesen Vorfall: Am 28. Mai 1989, als sie gerade aus einem Urlaub in der Gegend von Green Bank, West Virginia zurück kamen, sahen die New Yorker Bill Sudbrink und sein Bruder mehrmals ein UFO. Die erste Sichtung fand kurz nach 10 uhr morgens statt, als sie in West Virginia waren. Sie beschrieben eine glänzende “daylight disc” n UFO,SAG DOCH WIE ES IS Unglücklicherweise hatten sie nur wenige Sekunden Sichtkontakt und Bill konnte nicht rechtzeitig seine Videokamera aus dem Auto holen, um es zu filmen. Nichts desto trotz waren sie dadurch bereits für eine UFO Sichtung sensibilisiert und behielten die Kamera bei der weiteren Fahrt in Reichweite. Nach ca. 2,5 Std weiterfahrt, kam es zu einer weiteren Sichtung. Dieses Mal in western Maryland. *Kurze Anmerkung: Maryland ist die Heimat des Goatman! Baaah Daraufhin hielten sie am Straßenrand und richteten die Kamera auf den Himmel, um zu hoffen, dass es ein 3. Mal auftaucht. Und so war es! Bill schaffte es, das Auftauchen eines grellen Lichts mit seiner Kamera einzufangen, das wie aus dem Nichts heraus aufzutauchen scheint. Das UFO war ein grelles Licht auf klarem Himmel. Er filmte es für ungefähr 4 Sekunden, bis es plötzlich eiinfach wieder verschwand. Er geht noch weiter darauf ein, wie viel Sekunden und Frames das Objekt tatsächlich wann zu sehen ist auf den Videoaufnahmen, denn eins muss man vielleicht dazu sagen: Dr. Maccabbee ist ein Physiker der sich auf Laser und alles was mit Optischen Phänomenen zu tun hat, spezialisiert hatte. Er schließt seine Beschreibung ohne Wertung sehr neutral ab mit den Worten: “Obwohl das Erscheinen eines grellen Lichts im Himmel an sich ein unerwarteter Vorfall ist, lässt sich aus Sicht der Video- bzw Foto Analyse nicht mehr über dieses Event sagen.” Bill Sudbrink hatte also bereits, zumindest in seinen Augen, eine gewisse Alien-Vorerfahrung, bevor sein Sohn Gary diese gruseligen Anrufe erhielt. Wobei natürlich das Haustelefon der Sudbrinks diese Anrufe erhielt, es wurde nur jeweils nach Gary gefragt! Kleiner aber feiner Unterschied. Nach dem dritten Anruf war erst mal “Ruhe” bei den Sudrbinks. Innerhalb der Familie natürlich nicht, die werden sich noch sehr lange am Abend über diesen bizarren Vorfall unterhalten haben. Doch am nächsten Tag, fast zur selben Uhrzeit wie am Tag zuvor, nämlich um 22:21 Kam der letzte Anruf. Anruf Nummer 4

Der vierte Anruf (nein, nicht bei Bremen Vier, Amelie)

VOICE (with more reverb and echo): Is Gary Sudbrink there? GARY: Yes, this is me. Can I speak to…can I ask why— VOICE: Is Gary Sudbrink there? GARY: Yes, can I ask why you’re calling? (**Static on the line.**) GARY: Can I please ask— VOICE: Is this Gary Sudbrink? GARY: Yes, this is. VOICE: Gary Sudbrink. GARY: Yes, that is me. (**Static on the line.**) VOICE: We come. To be within this planet. GARY: Say that again? VOICE: In this planet. GARY: Leave? (**Unknown sounds.**) VOICE: We come. GARY: I’m standing right here. VOICE: To be within this planet. GARY: Is this a joke or what? (**A whirring sound on the line.**) VOICE: To visit the many. To be contacted. As the same. With you. (**Sound of door being shut in the background.**) GARY: Umm… (**Static and whirring sound on the line.**) GARY: I have to think about that. I’d like to see you— VOICE (interrupts): To visit the many. To be contacted. As the same. With you. UNCLE: Hey, let me tell you something. I’ve been listening to you. And I’ve had contacts with you. VOICE: Beware. Government interference. GARY: Government interference? (**Static on the line.**) VOICE (faint): You— GARY: You have? Please explain what type of interference. (*Whirring sound on the line.**) VOICE: Beware. GARY: Okay. VOICE: Government interference. Visitations to be disrupted by them. (**Strange unidentified sound on the line.**) VOICE: (…unintelligible, faint…) …appears. The sun will rise on…dark side of moon. World. Know. UNCLE: The sun will rise… VOICE: (…unintelligible…) UNCLE: ..on the dark side of the moon? GARY: Okay, umm… VOICE (very low…unintelligible…maybe “on the moon”) GARY: What branch of the government? (**Intense static on the line.**) VOICE (very low): Show double from you. (**Intense static on the line.**) GARY: What uhh…what should I do? (**Intense static on the line.**) VOICE: Beware. Government interference. Visitations to be disrupted by them. GARY: Okay. Is that good for me or bad? (**Caller disconnects the call.**) GARY: They hung up. Dad (in background): So, did you get…? UNCLE: Yes. Uh.

Übersetzung des 4. Anrufs bei Gary Sudbrink

STIMME (mit mehr Hall und Echo): Ist Gary Sudbrink da? GARY: Ja, das bin ich. Kann ich mit… kann ich fragen, warum— STIMME: Ist Gary Sudbrink da? GARY: Ja, kann ich fragen, warum Sie anrufen? (Rauschen auf der Leitung.) GARY: Darf ich bitte fragen— STIMME: Ist das Gary Sudbrink? GARY: Ja, das bin ich. STIMME: Gary Sudbrink. GARY: Ja, das bin ich. (Rauschen auf der Leitung.) STIMME: Wir kommen. Um auf diesem Planeten zu sein. GARY: Sag das nochmal? STIMME: Auf diesem Planeten. GARY: Gehen? (Unbekannte Geräusche.) STIMME: Wir kommen. GARY: Ich stehe genau hier. STIMME: Um auf diesem Planeten zu sein. GARY: Ist das ein Scherz oder was? (Ein surrendes Geräusch auf der Leitung.) STIMME: Um viele zu besuchen. Um kontaktiert zu werden. Als dasselbe. Mit dir. (Geräusch, wie eine Tür im Hintergrund zugeschlagen wird.) GARY: Ähm… (Rauschen und Surren auf der Leitung.) GARY: Darüber muss ich nachdenken. Ich würde euch gerne sehen— STIMME (unterbricht): Um viele zu besuchen. Um kontaktiert zu werden. Als dasselbe. Mit dir. ONKEL: Hey, lass mich dir was sagen. Ich hab dir zugehört. Und ich habe Kontakte mit euch gehabt. STIMME: Vorsicht. Regierungseinmischung. GARY: Regierungseinmischung? (Rauschen auf der Leitung.) STIMME (leise): Du— GARY: Hast du? Bitte erklär, welche Art von Einmischung. (Surren auf der Leitung.) STIMME: Vorsicht. GARY: Okay. STIMME: Regierungseinmischung. Besuche sollen von ihnen gestört werden. (Seltsames, nicht identifizierbares Geräusch auf der Leitung.) STIMME: (…unverständlich, leise…) …erscheint. Die Sonne wird aufgehen auf…dunkler Seite des Mondes. Welt. Wissen. ONKEL: Die Sonne wird aufgehen… STIMME: (…unverständlich…) ONKEL: …auf der dunklen Seite des Mondes? GARY: Okay, ähm… STIMME (sehr leise…unverständlich…vielleicht „auf dem Mond“) GARY: Welcher Zweig der Regierung? (Starkes Rauschen auf der Leitung.) STIMME (sehr leise): Zeige Doppel von dir. (Starkes Rauschen auf der Leitung.) GARY: Was ähh…was soll ich tun? (Starkes Rauschen auf der Leitung.) STIMME: Vorsicht. Regierungseinmischung. Besuche sollen von ihnen gestört werden. GARY: Okay. Ist das gut für mich oder schlecht? (Anrufer legt auf.) GARY: Sie haben aufgelegt. VATER (im Hintergrund): Also, hast du…? ONKEL: Ja. Äh. Also die fremde Stimme berichtet mal von deren Absichten: “We come to be within this planet” “To visit the many. To be contacted. As the same. With you.” Und dann wird noch vor der einmischung der Regierung gewarnt. Erstmal, Amelie: was hältst du von alledem, so der Situation dass alle sich ums Telefon sammeln und mit einer stimmverzerrten Stimme quatschen. findest du es realistisch? Ich finde es wirkt SEHR authentisch, eben weil diese Familie sich nicht gegenseitig zuhört oder aussprechen lässt, weil Garys Vater es nur um sich drehen lässt und auch niemand “normal” antwortet, z.b. die genervte Mutter auf die Frage, ob sie wisse wo gary ist. “how do I know?”

Waren es die Men in Black?

Es liegt vermutlich auf der Hand, aber einige Leute spekulieren, dass der typ mit dem Clipboard und der Typ im Flugzeug vor Garys Abreise zu den Men in Black gehörten. Warum aber, sollten sie nun 1993 auf Gary Sudbrink zugehen, wenn der VATER Bill 1989 die UFO-Sichtung hatte? Das erschließt sich nicht ganz. Es gibt auch Mutmaßungen, dass Garys Vater Bill sich in dem Zeitraum vorm Telefonat noch mal mit jemandem von einer UFO-Untersuchungs Truppe treffen wollte und das Telefonat evtl. als Warnung zu verstehen sei, die Sache auf sich beruhen zu lassen. Fand da Garys Pragmatik auch ganz schön, als es um die Government interference ging. “Is that good for me or bad?”

DER schwarze Helikopiter

WENN es tatsächlich Men in Black geben sollte, die die Leute mit UFO Wissen oder Sichtungen irgendwie manipulieren, ausspitzeln, whatever. Dann haben die aber GANZ sicherlich wesentlich unauffälligere Spionage-Mittel, als Gary mit einem riesigen Helikopter in einer Wohnsiedlung durch geschlossene Gardinen zu stalken.

Gary ist Paranoid

Ich glaube, Gary war einfach auch ordentlich paranoid, weil er die ganze Zeit angst hatte, dass sein unerlaubter Urlaub auffliegt. Er hatte sich nicht ordentlich freigenommen, nur um 3 Urlaubstage zu sparen. Wenn man jedoch im Militär soweit gekommen ist, würde ich denken, dass man eigentlich sehr folgsam und rechtschaffen ist und bei so einer urlaubserschleichenden Aktion dann vielleicht doch Muffensausen vor den Obrigkeiten bekommt. Bei mir wäre das zumindest so.

Government Interference - die geheime Liebschaft

Wenn ihr uns diesen Abschnitt noch mal anhören: GARY: I have to think about that. I’d like to see you— VOICE (interrupts): To visit the many. To be contacted. As the same. With you. Dann hören wir, dass Gary die Stimme gern sehen würde. Die Stimme sagt dann “to be contacted as the same with you” ok, ergibt erst mal wenig Sinn.. DANN unterbricht aber Garys Onkel diese traute Zweisamkeit “UNCLE: Hey, let me tell you something. I’ve been listening to you. And I’ve had contacts with you.” und DANN kommt von der Stimme: VOICE: Beware. Government interference. GARY: Government interference? WAS wenn mit “Government” nicht die Regierung der USA gemeint ist? Amelie, dein Stiefvater, wenn der sich erst mal intern abstimmen muss und sagt “müssen wir schauen, was die Regierung dazu sagt” wen meint er? Genau, seine Frau, deine Mutter! WAS wenn Gary einfach ne Liebelei mit irgendwem hatte zu dem Zeitpunkt, Mann oder Frau, keine Ahnung. Bei einem Mann wäre es natürlich brisanter: Im selben Jahr dieser Anrufe, allerdings erst im Dezember, wurde die “don’t ask, don’t tell” policy im US Militär beschlossen. Es wäre jedoch ein Grund, warum Gary vielleicht eine geheime Liebschaft weiterhin geheimhalten wollen würde. Da ist nach government interference auch Garys Frage “is that good for me or bad?” eine interessante. Aber egal ob Mann oder Frau: “Government interference” wäre dann das Codewort, dass Garys Onkel und Rest der Familie mal die anderen Telefonhörer aufhängen sollten, damit die beiden evtl. mal kurz privat besprechen, wann sie sich sehen. VOICE: Beware. GARY: Okay. VOICE: Government interference. Visitations to be disrupted by them. Denn man musste damals bei anderen Leuten zu Hause anrufen und es war russisch Roulette, ob man wirklich die eine Person erreicht, die man sprechen wollte! Man stelle sich das vor: wir gehen hier einem spekulativen mysteriösen Fall von Alien Ufo Verschwörung mit Militärbezug und Men in Black Einsatz nach und in wirklichkeit konnte Gary einfach nur nicht ungestört im elterlichen Haushalt telefonieren, um zu klären, wann er sich heimlich mit seinem Date trifft.

Oder war es Gary selbst?

Ich könnte mich ewig in dieses Thema reinstürzen, aber Amelie, wir haben zwei winzige Doppelgänger zu Hauuse, um die wir uns kümmern müssen und dementsprechend hab ich nicht mehr die Zeit dazu, mich auch noch nebenbei DIY zur Stimm-Analystin auszubilden. Gut, dass andere also zum Teil diese Arbeit erledigt haben: jemand hat sich die Mühe gemacht, auseinander zu friemeln, wie oft welche Phrase gesagt wird, wann und wie sie wiederholt wird. Link zur Excel liste findet ihr auf der Website: Interessant ist nämlich, dass zwischendurch ein wirr-geräusch zu hören ist und viele der Phrasen immer identisch hintereinander gesprochen werden. Es wird also vermutlich kein “Soundboard” sein, wie wir es aus unserer Goatmanfolge oder wie bei TV Total kennen ,das würde auch nicht in die Zeit passen, aber vermutlich ein einfacher kassettenrecorder, der in diesen langen pausen der stille schlichtweg zurückgespult wird! Was MIR persönlich dann noch aufgefallen ist: Gary sagt nicht “ask” er sagt “aks”. In den Transkripten des Telefonats ist das so nicht aufgeführt. Aber ich hab vor jahren mal eine interessante Doku über diese Lautverschiebung im sk zu ks gesehen, da ging es vorallem um das vorkommen dieser sprachlichen Variation in den Südstaaten. JEDOCH: Diese Variante Aks statt Ask zu sagen ist auch typisch für New Yorker, wie ich in meiner Recherche herausfand. Was ist denn dann noch typisch? Für long islander, Laut KI, wäre das z.B die Aussprache von Texas mit verkürztem bzw. weggelassenem A. Und tatsächlich, ich finde die Aussprache von “texas” ähnelt sich bei Gary und der fremden Stimme. Und dann gibt es noch dinge, die offenbar typisch für die Familie sind: Was sich auch ähnelt und unabhängig vom Dialekt, aber einstimmig bei Gary, seinem Vater und der fremden Stimme ist: ein scharfessss SSSSS UND ein leichtes Stottern. Alle drei haben ein scharfes ssss und ein leichtes Stottern. Ist einfach so. Vielleicht haben sie bestimmte Zahnformen oder Zungenvarianten, die das S besonders prägnant machen. Klar, die “fremde” Stimme spricht auch noch mal in einer betont anderen Weise als natürlich sonst so. Aber dennoch. Die Sprachweise ist schon ähnlich. Wir hören mal kurz in einen Clip, den der Youtuber Pandox zur verfügung gestellt hat, bei dem nur die fremde Stimme auf normale geschwindigkeit gebracht wurde. Passend dazu:

DER TALKBOY

im November 1992 also im Jahr zuvor, kam der Film “Home alone 2” in die us kinos. Also auf deutsch Kevin allein in new york. Da gab es wohl eine Kooperation mit dem Spiezlezughersteller Tiger-Electronics, denn Kevin verwendet den stimmverzerrer “talkboy” um beim Zimmerservice auf die Kreditkarte seines Vaters Essen zu bestellen usw. Der Talkboy kam dann Dezember 1992 auf den US Markt und war sehr begehrt. Nicht auszuschließen, dass Steven, Garys Bruder, einfach so ein Ding hatte und seinem Bruder einen Streich spielen wollte oder? Und dann gibt es noch diese eine Theorie, die ich in einem Youtube Kommentar gelesen habe zum Thema Social Engineering. Das halte ich für sehr plausibel muss ich sagen! Dort wird die Theorie aufgestellt, dass man nur versucht hat, Gary dazuzubringen, dass er sagt “This is Gary Sudbrink” . Um damit dann tatsächlich per Tonband einen Fake-Gary zu kreieren und Zugriff zu Air Force Infos zu erhalten. Das ganze Alienzeug dann nur als Ablenkungsmanöver, damit er möglichst viel verwendbares Material liefert. Oder weil “orion” evtl. sogar eine Art Passwort ist, wer weiß. Und wenn sie Gary dazu bekommen hätten zu sagen “die andere stimme imitiert mich!” Dann hätten sie sogar Zweifel streuen können, wenn Gary dahinter kommt, dass jemand Social engineering betreibt und ihn imitiert um an Air Force Infos zu kommen. CLEVER! Vor allem weil er es ja schon in ähnlicher weise ahnte und deswegen seinen Vermieter angerufen hatte! BESTE THEORIE: (youtube) https://www.youtube.com/watch?v=TgD2S-eBHM8 @Codename_Thumblesteen vor 7 Monaten (bearbeitet) Hey, former criminal/90s kid here. Hate to rain on everyone's parade, but this isn't really anything exciting. What you're witnessing is called social engineering, and it's a hacker thing. That whirring sound you're hearing is a tape recorder, and the caller is recording everything Gary is saying. All he's doing is trying to lead the convo in a way as to get Gary to say certain phrases that the caller needs. The alien crap is just a red herring to keep Gary talking by playing on his curiosity. The most important phrase is "Is This Gary Sudbrink". This is because Gary keeps frustrating the crook by not responding with "This is Gary Sudbrink." That's the final piece of the puzzle. You can tell when he gets what he wants because that's when he stops repeating the phrases. I especially love the "The second voice is impersonating me." Because it means that if Gary should somehow catch on they can accuse Gary of being the imposter after he repeated it. Chances are they're looking to get into some air force records or something via telephone which was a thing in the 90s before Web 2.0, and picked Gary because of his clearance levels. It's just a con, someone farming a vocabulary so they can gain access to something. For all I know, Orion is a password or clearance level or something. I don't know much about the specifics of US infosec protocols since, y'know, that's the point of them. TRUE ODER SCCHMU? Weißt du..meine Meinung? Ich, ich sag’sss dir! Ich glaube es war, Ich glaube es war “S-Steven, you’re pisssing me off. Jerk.” Aber das EIGENTLICHE Geheimnis was ich noch auf decken wollte, war.. Oh moment, jemand ruft mit unterdrückter nummer an.. “Ja, hallo?”

TRUE oder SCHMU?

Gary Sudbrink wurde 1993 von einer intergalactic person angerufen, weil sein Vater Bill & dessen Bruder Tom 4 Jahre zuvor mal ein helles Licht am Himmel gefilmt haben. Gary wird außerdem von men in Black verfolgt und gibt immernoch Interviews zu dem Thema, während Garys Doppelgänger sich offenbar bei seinem besten Kumpel krankmeldet und seinem Bruder Grimassen schneidet, weil intergalactic persons das halt so tun. Außerdem wollen die Aliens irgendwas innerhalb der Erde machen und warnen random einen Apotheker der beim militär angestellt ist, vor der Einmischung der Regierung. Stimm ab und lass uns wissen, ob du glaubst, dass die Geschichte der anrufenden intergalactic person TRUE oder SCHMU ist: https://www.instagram.com/unheimlichpodcast/ und schreib gern einen Kommentar, falls du auch schon unheimliche Anrufe angenommen hast!



oder gib eine positive Bewertung für den Unheimlich Podcast ab: Spotify App, bei Apple Podcasts, oder bei deinen besten Freund*innen.





Die Gary Sudbrink Anrufe - unbekannte Nummer ruft an.Unheimlich Podcast #28

Autorin: Franziska Ahorn

LINKS & SHOWNOTES